0.451.431.1
RU 2018 883; FF 2013 5743
Traduzione
Concluso a Nagoya il 15 ottobre 2010
Approvato dall’Assemblea federale il 20 giugno 20141
Ratificato tramite strumento depositato dalla Svizzera il 27 ottobre 2014
Entrato in vigore per la Svizzera il 5 marzo 2018
(Stato 14 settembre 2022)
0.451.431.1
RO 2018 883; FF 2013 5975
Texte original
Conclu à Nagoya le 15 octobre 2010
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 20 juillet 20141
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 27 octobre 2014
Entré en vigueur pour la Suisse le 5 mars 2018
(État le 14 septembre 2022)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.