Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

0.451.1 Convenzione delle Nazioni Unite del 17 giugno 1994 sulla lotta contro la desertificazione nei Paesi gravemente colpiti dalla siccità e/o dalla desertificazione, in particolare in Africa (con Allegati)

0.451.1 Convention des Nations Unies du 17 juin 1994 sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou la désertification, en particulier en Afrique (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

annexII/lvlu1/Art. 3 Quadro dei programmi d’azione nazionali

1.  I programmi d’azione nazionali si iscrivono nel quadro più ampio delle politiche nazionali di sviluppo sostenibile elaborate dai Paesi Parte colpiti della regione,

2.  I Paesi Parte colpiti elaborano, secondo quanto conviene, programmi d’azione nazionali in virtù degli articoli 9–11 della Convenzione, prestando attenzione speciale al paragrafo 2 lettera f ) dell’articolo 10. Se del caso, su domanda del Paese Parte colpito interessato, organismi di cooperazione bilaterali e multilaterali possono essere associati a questo processo.

annexII/lvlu1/Art. 3 Cadre des programmes d’action nationaux

1.  Les programmes d’action nationaux s’inscrivent dans le cadre plus large des politiques nationales de développement durable élaborées par les pays touchés Parties de la région.

2.  Les pays touchés Parties élaborent, selon qu’il convient, des programmes d’action nationaux en vertu des art. 9 à 11 de la Convention, en accordant une attention spéciale au par. 2f) de l’art. 10. S’il y a lieu, des organismes de coopération bilatéraux et multilatéraux peuvent être associés à ce processus à la demande du pays touché Partie concerné.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.