La Parte contraente richiedente vigila affinché i beni culturali restituiti siano protetti a regola d’arte, resi accessibili al pubblico e messi a disposizione a scopo di ricerca ed esposizione sul territorio dell’altra Parte contraente.
L’État partie requérant veille à ce que les biens culturels restitués soient protégés dans les règles de l’art, rendus accessibles au public et mis à disposition à des fins de recherche et d
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.