Lo Stato parte richiedente si impegna a fare in modo che i beni culturali rimpatriati vengano protetti a regola d’arte, resi accessibili e messi a disposizione nell’ambito della ricerca e delle mostre sul territorio dell’altro Stato parte.
Une fois que le bien culturel a été retourné à l’Etat requérant, ce dernier doit veiller à ce que ledit bien soit protégé dans les règles de l’art, rendu accessible au public et mis à disposition à des fins de recherche et d’exposition sur le territoire de l’autre Etat partie.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.