Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.440.6 Convenzione del 17 ottobre 2003 per la salvaguardia del patrimonio culturale immateriale

0.440.6 Convention du 17 octobre 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Elezione e mandato degli Stati membri del Comitato

1.  L’elezione degli Stati membri del Comitato si basa sui principi di un’equa alternanza e rappresentanza geografica.

2.  Gli Stati membri del Comitato sono eletti per un mandato di quattro anni dagli Stati contraenti della presente Convenzione che si riuniscono in Assemblea generale.

3.  Tuttavia, il mandato di almeno metà degli Stati membri del Comitato eletti al momento della prima elezione è limitato a due anni. Questi Stati sono scelti mediante estrazione a sorte durante la prima elezione.

4.  Ogni due anni, l’Assemblea generale rinnova metà degli Stati membri del Comitato.

5.  Essa elegge inoltre tutti gli Stati membri del Comitato necessari per occupare i posti vacanti.

6.  Uno Stato membro del Comitato non può essere eletto per due mandati consecutivi.

7.  Gli Stati membri del Comitato scelgono fra i loro rappresentanti le persone qualificate nei vari settori del patrimonio culturale immateriale.

Art. 6 Élection et mandat des États membres du Comité

1.  L’élection des États membres du Comité doit répondre aux principes de répartition géographique et de rotation équitables.

2.  Les États membres du Comité sont élus pour un mandat de quatre ans par les États parties à la Convention réunis en Assemblée générale.

3.  Toutefois, le mandat de la moitié des États membres du Comité élus lors de la première élection est limité à deux ans. Ces États sont désignés par un tirage au sort lors de cette première élection.

4.  Tous les deux ans, l’Assemblée générale procède au renouvellement de la moitié des États membres du Comité.

5.  Elle élit également autant d’États membres du Comité que nécessaire pour pourvoir les postes vacants.

6.  Un État membre du Comité ne peut être élu pour deux mandats consécutifs.

7.  Les États membres du Comité choisissent pour les représenter des personnes qualifiées dans les divers domaines du patrimoine culturel immatériel.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.