Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.44 Lingue. Arti. Cultura
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.44 Langues. Arts. Culture

0.440.4 Convenzione europea del 3 ottobre 1985 per la salvaguardia del patrimonio architettonico

0.440.4 Convention du 3 octobre 1985 pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18

Le Parti contraenti s’impegnano a prestarsi, ogni volta che si rende necessario, una mutua assistenza tecnica sotto forma di uno scambio d’esperienze e di esperti in materia di conservazione del patrimonio architettonico.

Art. 18

Les Parties s’engagent à se prêter chaque fois que nécessaire une assistance technique mutuelle s’exprimant dans un échange d’expériences et d’experts en matière de conservation du patrimoine architectural.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.