Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.429.01 Convenzione dell'11 ottobre 1947 per l'organizzazione meteorologica mondiale (con All. I, II)

0.429.01 Convention du 11 octobre 1947 de l'Organisation météorologique mondiale (avec annexes I et II)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.429.01

Traduzione1

Convenzione
per l’Organizzazione meteorologica mondiale2

Conclusa a Washington l’11 ottobre 1947

Approvata dall’Assemblea federale il 21 dicembre 19483

Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 23 febbraio 1949

Entrata in vigore per la Svizzera il 23 marzo 1950

Emendata con effetto dall’11 e 27 aprile 1963, 11, 26 e 28 aprile 1967, 20 maggio 1975, 14 maggio 1979, 11 e 28 maggio 1983

(Stato 2  luglio 2013)

1 RU 1990 1175 Il testo originale franc. è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 Sostituisce il testo che figura nella RU 1971 1264.

3 RU 1952 225

preface

0.429.01

 RO 1990 1175

Texte original

Convention
de l’Organisation météorologique mondiale1

Conclue à Washington le 11 octobre 1947

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 21 décembre 19482

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 23 février 1949
Entrée en vigueur pour la Suisse le 23 mars 1950

Amendée avec effet les 11 et 27 avril 1963, 11, 26 et 28 avril 1967, 20 mai 1975, 14 mai 1979, 11 et 28 mai 1983

(Etat le 2 juillet 2013)

1 Le texte amendé ci‑après de la convention remplace celui qui figure au RO 1971 1265.

2 RO 1952 221

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.