1. Per l’applicazione della politica industriale indicata all’articolo VII della Convenzione, il Direttore generale agisce conformandosi alle disposizioni del presente allegato e alle direttive del Consiglio.
2. Il Consiglio esamina il potenziale e la struttura dell’industria in funzione delle attività dell’Agenzia, e in particolare:
al fine di essere in grado di seguire, ed eventualmente di attuare la politica industriale dell’Agenzia.
1. Pour l’application de la politique industrielle visée à l’art. VII de la Convention, le Directeur général agit en se conformant aux dispositions de la présente annexe et aux directives du Conseil.
2. Le Conseil examine le potentiel et la structure de l’industrie en fonction des activités de l’Agence, et notamment:
d’être en mesure de suivre, et le cas échéant, d’adapter la politique industrielle de l’Agence.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.