Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.424.091.1 Protocollo finanziario del 1o luglio 1953 Allegato alla Convenzione per l'istituzione di un'Organizzazione europea per le Ricerche nucleari

0.424.091.1 Protocole financier du 1er juillet 1953 annexé à la Convention pour l'établissement d'une Organisation européenne pour la Recherche nucléaire

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

(Stato 5  novembre 1999)0.424.091.1Nicht löschen bitte "1 " !!

0.424.091.1

Traduzione2

Protocollo finanziario
Allegato alla Convenzione per l’istituzione
di un’Organizzazione europea per le Ricerche nucleari

Conchiuso a Parigi il 1° luglio 1953
Approvato dall’Assemblea federale il 30 settembre 19533
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 12 febbraio 1954
Entrato in vigore per la Svizzera il 29 settembre 1954
Emendamento con effetto l’8 ottobre 1964 e il 17 gennaio 1971
Emendamenti approvati dall’Assemblea federale il 2 ottobre 19694

1 RU 1971 770; FF 1953 II 821 ediz. ted. 849 ediz. franc., 1969 I 673

2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 1955 719

4 RU 1972 2608

preface

0.424.091.1

 RO 1971 770; FF 1953 II 849, 1969 I 961

Texte original

Protocole financier
annexe à la Convention pour l’établissement d’une Organisation européenne pour la Recherche nucléaire

Conclu à Paris le 1er juillet 1953

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 30 septembre 19531

Instrument de ratification déposé par la Suisse le 12 février 1954

Entré en vigueur pour la Suisse le 29 septembre 1954

Amendé avec effet au 8 octobre 1954 et 17 janvier 1971

Amendements approuvés par l’Assemblée fédérale le 2 octobre 19692

(Etat le 29 septembre 1954)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.