Se le circostanze lo esigono, il Consiglio può chiedere a un Direttore generale di presentare previsioni addizionali oppure rivedute del bilancio. L’approvazione da parte del Consiglio di proposte che potessero cagionare spese suppletive non è valida se, su proposta del Direttore generale interessato, non sono state parimente approvate le previsioni di spese corrispondenti.
Si les circonstances l’exigent, le Conseil peut demander à un Directeur général de présenter des prévisions budgétaires additionnelles ou révisées. Aucune proposition dont l’exécution entraîne des dépenses supplémentaires ne sera tenue pour approuvée par le Conseil, à moins qu’il n’ait également approuvé, sur proposition du Directeur général intéressé, les prévisions de dépense correspondantes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.