1. La presente Convenzione e il Protocollo finanziario allegato13 alla stessa entreranno in vigore non appena sette Stati li avranno ratificati o vi avranno aderito, alla condizione:
2. Per tutti gli altri Stati firmatari o aderenti, la Convenzione e il Protocollo finanziario allegato alla stessa entreranno in vigore alla data del deposito dei rispettivi strumenti di ratificazione o di accessione.
1. La présente Convention et le Protocole financier annexé13 entreront en vigueur quand sept États auront ratifié ces instruments ou y auront adhéré, à condition:
2. Pour tout autre État signataire ou adhérent, la Convention et le Protocole financier annexé entreront en vigueur à la date du dépôt de son instrument de ratification ou d’adhésion.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.