1. Con la presente Convenzione è istituita un’Organizzazione europea per le Ricerche nucleari (chiamata qui di seguito «Organizzazione»).
2. La sede dell’Organizzazione è a Ginevra ma può essere trasferita nella località dove è situato uno dei laboratori previsti nel paragrafo 2 lettera (a) dell’Articolo II, quando il Consiglio menzionato nell’Articolo IV lo decida ulteriormente alla maggioranza di due terzi di tutti gli Stati Membri.
1. Il est créé par la présente Convention une Organisation européenne pour la Recherche nucléaire (ci‑dessous dénommée «l’Organisation»).
2. Le siège de l’Organisation et à Genève, sauf si le Conseil mentionné à l’art. IV décide ultérieurement, à la majorité des deux tiers de tous les États Membres, de le transférer au lieu où est situé un autre des laboratoires visés à l’al. (a) du par. 2 de l’art. Il.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.