Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.423.131 Statuto del 19 agosto 2015 dell'ERIC «Fonte di spallazione europea» (ESS) (con All.)

0.423.131 Statuts du 19 août 2015 de l'ERIC Source européenne de spallation (SES) (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Comitato amministrativo e finanziario (CAF), comitato consultivo scientifico (CCS) e comitato consultivo tecnico (CCT)

1.  Il consiglio istituisce un comitato amministrativo e finanziario (CAF) composto al massimo da due delegati nominati da ciascun membro. Il presidente del CAF è nominato dal consiglio ed è super partes. Il comitato fornisce consulenze al consiglio su tutti gli aspetti di natura giuridica e amministrativa e della gestione finanziaria. Il mandato del comitato e il suo regolamento interno sono adottati dal consiglio e integrati nel regolamento finanziario.

2.  Il consiglio istituisce un comitato consultivo scientifico (CCS) e un comitato consultivo tecnico (CCT). Questi comitati sono composti da eminenti scienziati che non lavorano né sono in alcun modo collegati con l’organizzazione e forniscono consulenza in ambito scientifico (CCS) e tecnico (CCT) e in relazione ad altre questioni di rilievo per l’organizzazione.

I membri del CCS e del CCT insieme ai loro rispettivi presidenti sono nominati dal consiglio, in conformità del regolamento interno. Il mandato e le procedure del CCS e del CCT sono adottati dal consiglio.

Art. 12 Comité administratif et financier (CAF), comité scientifique consultatif (CSC) et comité technique consultatif (CTC)

1.  Le conseil met en place un comité administratif et financier (CAF) composé d’un maximum de deux délégués désignés par chaque membre. Son président est nommé par le conseil et est supra partes. Le comité dispense au conseil des avis sur tout sujet de nature administrative et juridique et sur toute question relevant de la gestion financière. Son mandat et son règlement intérieur sont adoptés par le conseil et font partie intégrante des règles financières.

2.  Le conseil met en place un comité scientifique consultatif (CSC) et un comité technique consultatif (CTC). Ces comités se composent de scientifiques éminents non employés par l’Organisation et sans rapport direct avec elle; ils dispensent au conseil des avis sur des sujets d’ordre scientifique (pour le CSC) et technique (pour le CTC) et sur d’autres questions importantes pour l’Organisation.

Les membres du CSC et du CTC sont, de même que leurs présidents respectifs, nommés par le conseil conformément au règlement intérieur. Le mandat et les modalités de fonctionnement du CSC et du CTC sont adoptés par le conseil.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.