Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.420.281.1 Accordo del 6 maggio 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Corea sulla cooperazione scientifica e tecnologica

0.420.281.1 Accord du 6 mai 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Corée relatif à la coopération scientifique et technologique

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 12

Il presente Accordo può essere modificato per scritto e di comune intesa tra le Parti contraenti mediante scambio di note diplomatiche. L’Accordo modificato entra in vigore conformemente all’articolo 9.

Art. 12

Le présent Accord peut être amendé d’un commun accord par voie d’échange de notes diplomatiques entre les Parties par les canaux diplomatiques. L’entrée en vigueur des amendements sera régie par l’art. 9.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.