0.360.514.23
RU 2012 521
Traduzione
Concluso il 3 dicembre 2008
Applicato provvisoriamente dal 12 dicembre 20081
Entrato in vigore il 19 dicembre 20112
(Stato 1° gennaio 2022)
2 Con l’Acc. quadro, sulla base della notifica del Liechtenstein del 13 dic. 2011 e della notifica svizzera del 23 nov. 2009, e in quanto l’acquis di Schengen è entrato in vigore per entrambe le Parti contraenti (per il Liechtenstein il 19 dic. 2011).
0.360.514.23
RO 2012 521
Traduction1
Conclu le 3 décembre 2008
Appliqué provisoirement dès le 12 décembre 20082
Entré en vigueur le 19 décembre 20113
(État le 1er janvier 2022)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.