Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.353.934.92 Accordo del 10 febbraio 2003 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese relativo alla procedura semplificata di estradizione e a complemento della Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957

0.353.934.92 Accord du 10 février 2003 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la procédure simplifiée d'extradition et complétant la Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.353.934.92

 RU 2006 229; FF 2003 6173

Traduzione1

Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese
relativo alla procedura semplificata di estradizione e a complemento
della Convenzione europea di estradizione del 13 dicembre 1957

Concluso il 10 febbraio 2003
Approvato dall’Assemblea federale l’8 ottobre 20042
Entrato in vigore mediante scambio di note il 1° gennaio 2006

(Stato 1° gennaio 2006)

1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 2006 227

preface

0.353.934.92

 RO 2006 229; FF 2003 6495

Texte original

Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relatif à la procédure simplifiée d’extradition et complétant la Convention européenne d’extradition du 13 décembre 1957

Conclu le 10 février 2003
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 8 octobre 20041
Entré en vigueur par échange de notes le 1er janvier 2006

(Etat le 1er janvier 2006)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.