Fatto salvo l’articolo 6, l’assistenza giudiziaria è accordata anche quando i fatti per cui è avviato un procedimento penale nello Stato richiedente non costituiscono reato nello Stato richiesto.
Sous réserve de l’art. 6, l’entraide judiciaire est accordée même lorsque les faits pour lesquels une procédure pénale est engagée dans l’Etat requérant ne constituent pas une infraction dans l’Etat requis.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.