1. La domanda è eseguita conformemente al diritto dello Stato richiesto.
2. Se desidera che nell’esecuzione di una domanda di assistenza giudiziaria sia applicata una procedura specifica, lo Stato richiedente ne fa espressa domanda e lo Stato richiesto vi dà seguito se il proprio diritto non vi si oppone.
1. Toute demande d’entraide judiciaire est exécutée conformément au droit de l’État requis.
2. Si l’État requérant désire que l’entraide judiciaire soit exécutée selon une procédure spécifique, il doit en faire expressément la demande à l’État requis; celui-ci y donne suite si son droit ne s’y oppose pas.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.