Su espressa richiesta dello Stato richiedente, l’Autorità centrale dello Stato richiesto lo informa in merito alla data e al luogo dell’esecuzione della domanda. Le autorità e le persone coinvolte possono presenziare all’esecuzione, se lo Stato richiesto acconsente.
Si l’État requérant le demande expressément, l’autorité centrale de l’État requis l’informe de la date et du lieu d’exécution de la demande d’entraide. Les autorités et personnes concernées peuvent assister à cette exécution, à condition que l’État requis y consente.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.