Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.351.941.6 Accordo del 15 marzo 1999 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della regione amministrativa speciale di Hong Kong della Repubblica popolare di Cina sull'assistenza giudiziaria in materia penale

0.351.941.6 Accord du 15 mars 1999 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine concernant l'entraide judiciaire en matière pénale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 17 Consegna di atti

1.  La Parte richiesta provvede alla consegna di atti procedurali, di decisioni giudiziarie e di altri atti che le sono trasmessi a questo scopo dalla Parte richiedente.

2.  La consegna può essere effettuata per semplice trasmissione dell’atto o della decisione o di un altro atto al destinatario. Se la Parte richiedente ne fa espressa domanda, la Parte richiesta effettua la consegna in una delle forme previste dalla sua legislazione per trasmissioni analoghe o in una forma speciale compatibile con la sua legislazione.

3.  La prova della consegna avviene mediante una ricevuta datata e firmata dal destinatario o una dichiarazione dell’autorità competente della Parte richiesta accertante il fatto, la forma e la data della consegna. L’uno o l’altro di questi documenti è trasmesso senza indugio alla Parte richiedente. Su domanda di quest’ultima, la Parte richiesta precisa se la consegna è stata effettuata conformemente alla sua legge. Se la consegna non ha avuto luogo, la Parte richiesta ne comunica senza indugio il motivo alla Parte richiedente.

4.  Una domanda per la consegna di una citazione a comparire per una persona perseguita o accusata che si trova nella Parte richiesta deve giungere all’autorità centrale di questa Parte il più tardi 30 giorni prima della data stabilita per la comparizione. Se la persona cui deve essere consegnata la citazione non è perseguita o accusata, la domanda per la consegna deve essere trasmessa all’autorità centrale della Parte richiesta entro un termine adeguato.

Art. 17 Remise de documents

1.  La Partie requise procède à la remise des actes de procédure, des décisions judiciaires et d’autres documents qui lui sont transmis à cette fin par la Partie requérante.

2.  Cette remise peut être effectuée par simple transmission de l’acte, de la décision ou d’autres documents au destinataire. Si la Partie requérante le demande expressément, la Partie requise effectue la remise dans l’une des formes prévues par son droit interne pour la remise de documents analogues ou dans une forme spéciale compatible avec ce droit interne.

3.  La preuve de la remise est attestée par un récépissé daté et signé par le destinataire ou par une déclaration de l’autorité compétente de la Partie requise dressant acte du fait, de la forme et de la date de la remise. L’un ou l’autre de ces actes est immédiatement transmis à la Partie requérante. Sur demande de cette dernière, la Partie requise précise si la remise a été faite conformément à sa loi. Si la remise n’a pu se faire, la Partie requise en fait connaître immédiatement la raison à la Partie requérante.

4.  La demande tendant à la remise d’une citation à comparaître à un prévenu ou à un accusé se trouvant dans la Partie requise doit parvenir à l’autorité centrale de cette Partie au plus tard 30 jours avant la date fixée pour la comparution. Lorsque le destinataire de la citation à comparaître n’est pas un prévenu ou accusé, la demande de comparution est transmise à l’autorité centrale de la Partie requise dans un délai raisonnable.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.