La Comunità europea o la Confederazione Svizzera possono denunciare il presente accordo notificando la propria decisione all’altra Parte contraente. La denuncia prende effetto 6 mesi dopo la data di ricevimento della notificazione della denuncia stessa.
La Communauté européenne ou la Confédération suisse peut dénoncer le présent accord en notifiant sa décision à l’autre partie contractante. La dénonciation prend effet six mois après la date de la réception de la notification de dénonciation.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.