1. Il presente Accordo può essere denunciato da ciascuna Parte con un preavviso di tre mesi.
2. In caso di denuncia le Parti si accordano sull’ulteriore utilizzo e conservazione delle informazioni già scambiate. In mancanza di accordo, ciascuna Parte ha il diritto di chiedere la distruzione delle informazioni trasmesse.
1. Le présent Accord peut être dénoncé par chacune des parties sur préavis de trois mois.
2. En cas de dénonciation, les parties s’accordent sur la poursuite de l’utilisation et le stockage des informations échangées entre elles antérieurement. A défaut d’accord, chacune des deux parties a le droit de demander la suppression des informations qu’elle a communiquées.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.