Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.351.5 Convenzione del 14 dicembre 1973 sulla prevenzione e la repressione dei reati contro le persone che godono di una protezione internazionale, ivi compresi gli agenti diplomatici

0.351.5 Convention du 14 décembre 1973 sur la prévention et la répression des infractions contre les personnes jouissant d'une protection internationale, y compris les agents diplomatiques

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.351.5

RU 1985 439; FF 1984 I 461

Traduzione

Convenzione
sulla prevenzione e la repressione dei reati
contro le persone che godono di una protezione
internazionale, ivi compresi gli agenti diplomatici

Conchiusa a Nuova York il 14 dicembre 1973

Approvata dall’Assemblea federale il 29 novembre 19841

Istrumento d’adesione depositato dalla Svizzera il 5 marzo 1985

Entrata in vigore per la Svizzera il 4 aprile 1985

(Stato 1° marzo 2019)

preface

0.351.5

RO 1985 439; FF 1984 I 689

Texte original

Convention
sur la prévention et la répression des infractions
contre les personnes jouissant d’une protection
internationale, y compris les agents diplomatiques

Conclue à New York le 14 décembre 1973

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 29 novembre 19841

Instrument d’adhésion déposé par la Suisse le 5 mars 1985

Entrée en vigueur pour la Suisse le 4 avril 1985

(Etat le 1er mars 2019)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.