Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.34 Esecuzione delle pene
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.34 Exécution des peines

0.344.641 Convenzione del 18 novembre 2010 sul trasferimento dei condannati tra la Svizzera e la Repubblica del Perù

0.344.641 Convention du 18 novembre 2010 sur le transfèrement des personnes condamnées entre la Suisse et la République du Pérou

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Autorità centrali

Le Parti designano come Autorità centrali incaricate di esercitare le funzioni previste nella presente Convenzione, per la Svizzera l’«Ufficio federale di giustizia del Dipartimento federale di giustizia e polizia» e, per la Repubblica del Perù, il «Ministerio Público-Fiscalía de la Nación».

Art. 5 Autorités centrales

Les Parties désignent comme Autorités centrales chargées d’exercer les fonctions prévues dans la présente Convention, pour la Suisse, l’«Office fédéral de la justice du Département fédéral de justice et police» et, pour la République du Pérou, le «Ministerio Público-Fiscalía de la Nación».

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.