1. Lo Stato ricevente fornisce la scorta per il trasferimento.
2. Le spese di trasferimento, comprese quelle per la scorta, sono a carico dello Stato ricevente, salvo diversa decisione da parte dei due Stati.
3. Le spese cagionate esclusivamente sul territorio dello Stato trasferente sono a carico di quest’ultimo.
1. L’Etat récepteur fournit l’escorte pour le transfèrement.
2. Les frais de transfèrement, y compris ceux de l’escorte, sont à la charge de l’Etat récepteur, sauf s’il en est décidé autrement par les deux Etats.
3. Les frais occasionnés exclusivement sur le territoire de l’Etat de transfèrement sont à la charge de cet Etat.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.