Il Dipartimento federale di giustizia e polizia e il Governo del Principato del Liechtenstein si comunicano direttamente, a richiesta, le informazioni giuridiche concernenti i problemi che potrebbe sollevare l’applicazione della presente convenzione.
È riservato il potere discrezionale dei tribunali.
Le Département fédéral de justice et police et le Gouvernement de la Principauté de Liechtenstein se communiqueront directement, sur requête, des renseignements juridiques concernant les questions que soulèverait l’application de la présente convention. La liberté de décision des tribunaux demeure intacte.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.