(1) In deroga all’articolo 3 capoverso 1 della convenzione, gli atti da notificare non possono essere richiesti in doppio esemplare.
(2) Le comminatorie penali espresse nelle citazioni, notificate sul territorio dell’altro Stato contraente, sono considerate non avvenute. È tuttavia ammessa l’indicazione delle conseguenze procedurali dell’omissione.
(1) Par dérogation à l’art. 3, al. 1 de la Convention, les actes à notifier ne peuvent être exigés en double exemplaire.
(2) Les clauses comminatoires pénales figurant dans les citations notifiées sur le territoire de l’État cocontractant sont réputées non avenues. Il est admissible cependant de signaler les conséquences qu’aurait le défaut en matière de procédure.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.