Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile

0.274.133 Convenzione del 25 ottobre 1980 volta a facilitare l'accesso internazionale alla giustizia (con all.)

0.274.133 Convention du 25 octobre 1980 tendant à faciliter l'accès international à la justice (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

L’autorità centrale ricevente decide in merito alle domande di patrocinio gratuito o prende i provvedimenti necessari affinché la decisione sia presa dall’autorità com­petente dello Stato richiesto.

Essa trasmette le richieste di informazioni complementari all’autorità mittente e la informa circa tutte le difficoltà relative all’esame della domanda nonché circa la decisione presa.

Art. 8

L’Autorité centrale réceptrice statue sur la demande d’assistance judiciaire ou prend les mesures nécessaires pour qu’il soit statué sur celle-ci par l’autorité compétente de l’État requis.

Elle transmet les demandes de renseignements complémentaires à l’autorité expédi­trice et l’informe de toute difficulté relative à l’examen de la demande, ainsi que de la décision prise.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.