Le notificazioni non potranno giustificare il rimborso di tasse o di spese di qualsiasi natura.
Tuttavia, salvo intesa contraria, lo Stato richiesto avrà il diritto d’esigere dallo Stato richiedente il rimborso delle spese cagionate dall’intervento d’un usciere o dall’uso d’una forma speciale nei casi dell’articolo 3.
Les significations ne pourront donner lieu au remboursement de taxes ou de frais de quelque nature que ce soit.
Toutefois, sauf entente contraire, l’État requis aura le droit d’exiger de l’État requérant le remboursement des frais occasionnés par l’intervention d’un officier ministériel ou par l’emploi d’une forme spéciale dans les cas de l’art. 3.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.