La verifica dei conti dell’Unione è assicurata, secondo le modalità previste dal regolamento amministrativo e finanziario di cui all’articolo 20, da uno Stato dell’Unione. Tale Stato viene, col suo consenso, designato dal Consiglio.
La vérification des comptes de l’Union est assurée, selon les modalités prévues dans le règlement administratif et financier visé à l’art. 20, par un Etat de l’Union. Cet Etat est, avec son consentement, désigné par le Conseil.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.