0.232.121.4 Atto di Ginevra del 2 luglio 1999 relativo all'Accordo dell'Aja concernente la registrazione internazionale dei disegni e modelli industriali
0.232.121.4 Acte de Genève du 2 juillet 1999 de l'Arrangement de La Haye concernant l'enregistrement international des dessins et modèles industriels
Art. 26 Modifica di certi articoli da parte dell’Assemblea
1) [Proposte di modifica]
- a)
- Le proposte di modifica degli articoli 21, 22, 23 e del presente articolo da parte dell’Assemblea possono essere presentate da ogni Parte contraente o dal Direttore generale.
- b)
- Tali proposte sono comunicate dal Direttore generale alle Parti contraenti almeno sei mesi prima di essere sottoposte all’esame dell’Assemblea.
2) [Maggioranze] L’adozione di qualsiasi modifica degli articoli di cui al capoverso 1) richiede la maggioranza di tre quarti; tuttavia per modificare l’articolo 21 o il presente capoverso è richiesta la maggioranza di quattro quinti.
3) [Entrata in vigore]
- a)
- Salvo in caso di applicazione della lettera b), qualsiasi modifica degli articoli di cui al capoverso 1) entra in vigore un mese dopo che il Direttore generale ha ricevuto, da parte di almeno i tre quarti delle Parti contraenti che erano membri dell’Assemblea al momento in cui la modifica è stata adottata e che avevano il diritto di voto su tale modifica, le notifiche scritte attestanti l’accettazione della modifica conformemente alle loro rispettive norme costituzionali.
- b)
- Una modifica dell’articolo 21.3) o 4) o del presente capoverso non entra in vigore se, entro i sei mesi che seguono l’adozione da parte dell’Assemblea, una Parte contraente notifica al Direttore generale di non accettare la modifica.
- c)
- Ogni modifica che entra in vigore conformemente alle disposizioni del presente capoverso vincola gli Stati e le organizzazioni intergovernative che sono Parti contraenti al momento in cui la modifica entra in vigore oppure che lo diventano in seguito.
Art. 26 Modification de certains articles par l’Assemblée
1) [Propositions de modification]
- a)
- Des propositions de modification des art. 21, 22, 23 et du présent article par l’Assemblée peuvent être présentées par toute Partie contractante ou par le Directeur général.
- b)
- Ces propositions sont communiquées par le Directeur général aux Parties contractantes six mois au moins avant d’être soumises à l’examen de l’Assemblée.
2) [Majorités] L’adoption de toute modification des articles visés à l’al. 1) requiert une majorité des trois quarts; toutefois, l’adoption de toute modification de l’art. 21 ou du présent alinéa requiert une majorité des quatre cinquièmes.
3) [Entrée en vigueur]
- a)
- Sauf lorsque le sous-al. b) s’applique, toute modification des articles visés à l’al. 1) entre en vigueur un mois après que le Directeur général a reçu, de la part des trois quarts des Parties contractantes qui étaient membres de l’Assemblée au moment où la modification a été adoptée et qui avaient le droit de voter sur cette modification, des notifications écrites faisant état de l’acceptation de cette modification conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.
- b)
- Une modification de l’art. 21.3) ou 4) ou du présent sous-alinéa n’entre pas en vigueur si, dans les six mois suivant son adoption par l’Assemblée, une Partie contractante notifie au Directeur général qu’elle n’accepte pas cette modification.
- c)
- Toute modification qui entre en vigueur conformément aux dispositions du présent alinéa lie tous les États et toutes les organisations intergouvernementales qui sont des Parties contractantes au moment où la modification entre en vigueur ou qui le deviennent à une date ultérieure.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.