0.232.111.14 Atto di Ginevra dell'Accordo di Lisbona sulle denominazioni d'origine e le indicazioni geografiche
0.232.111.14 Acte de Genève de l'Arrangement de Lisbonne sur les appellations d'origine et les indications géographiques
Art. 27 Emendamento di taluni articoli da parte dell’Assemblea
- 1. a)
- Le proposte di emendamento degli articoli 22–24 e del presente articolo possono essere presentate da ogni Parte contraente o dal Direttore generale.
- b)
- Tali proposte sono comunicate dal Direttore generale alle Parti contraenti almeno sei mesi prima di essere sottoposte all’esame dell’Assemblea.
2. L’adozione di qualsiasi emendamento degli articoli di cui all’alinea 1) richiede la maggioranza di tre quarti; tuttavia, l’adozione di qualsiasi emendamento dell’articolo 22 e del presente alinea richiede la maggioranza di quattro quinti.
- 3. a)
- Fatta eccezione per i casi in cui si applica il punto b), ogni emendamento degli articoli di cui all’alinea 1) entra in vigore un mese dopo che il Direttore generale abbia ricevuto, dai tre quarti delle Parti contraenti che erano membri dell’Assemblea al momento dell’adozione dell’emendamento e che avevano il diritto di voto su tale emendamento, le notifiche scritte di accettazione dell’emendamento in conformità con le rispettive disposizioni costituzionali.
- b)
- Un emendamento dell’articolo 22.3) o 4) oppure del presente punto non entra in vigore se, entro sei mesi dalla sua adozione da parte dell’Assemblea, una Parte contraente notifica al Direttore generale di non accettarlo.
- c)
- Ogni emendamento che entra in vigore in conformità con le disposizioni del presente alinea vincola tutti gli Stati e le organizzazioni intergovernative che sono Parti contraenti al momento in cui l’emendamento entra in vigore o che lo divengono in seguito.
Art. 27 Modification de certains articles par l’Assemblée
- 1. a)
- Des propositions de modification des art. 22 à 24 et du présent article peuvent être présentées par toute partie contractante ou par le Directeur général.
- b)
- Ces propositions sont communiquées par le Directeur général aux parties contractantes six mois au moins avant d’être soumises à l’examen de l’Assemblée.
2. L’adoption de toute modification des articles visés à l’al. 1) requiert une majorité des trois quarts; toutefois, l’adoption de toute modification de l’art. 22 ou du présent alinéa requiert une majorité des quatre cinquièmes.
- 3. a)
- Sauf lorsque le sous-al. b) s’applique, toute modification des articles visés à l’al. 1) entre en vigueur un mois après que le Directeur général a reçu, de la part des trois quarts des parties contractantes qui étaient membres de l’Assemblée au moment où la modification a été adoptée et qui avaient le droit de voter sur cette modification, des notifications écrites faisant état de l’acceptation de cette modification conformément à leurs règles constitutionnelles respectives.
- b)
- Une modification de l’art. 22.3) ou 4) ou du présent sous-alinéa n’entre pas en vigueur si, dans les six mois suivant son adoption par l’Assemblée, une partie contractante notifie au Directeur général qu’elle n’accepte pas cette modification.
- c)
- Toute modification qui entre en vigueur conformément aux dispositions du présent alinéa lie tous les États et toutes les organisations intergouvernementales qui sont des parties contractantes au moment où la modification entre en vigueur ou qui le deviennent à une date ultérieure.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.