Se, secondo la prassi dell’Assemblea generale delle Nazioni Unite, un paese cessa di essere considerato quale paese in via di sviluppo, il Direttore generale lo notificherà al paese interessato e a tutti gli altri Paesi dell’Unione. Alla scadenza di un periodo di sei anni da questa notificazione, il predetto paese non avrà più diritto di mantenere alcuna delle riserve fatte in forza del presente Protocollo.
Si, conformément à la pratique établie de l’Assemblée générale des Nations Unies, un pays cesse d’être considéré comme pays en voie de développement, le Directeur général le notifiera au pays intéressé et à tous les autres pays de l’Union. A l’expiration d’une période de six années, à compter de cette notification, ledit pays n’aura plus le droit de maintenir l’une quelconque des réserves faites en vertu du présent Protocole.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.