Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels

0.211.112.14 Convenzione del 10 settembre 1964 concernente le decisioni di rettificazione degli atti dello stato civile (con All.)

0.211.112.14 Convention du 10 septembre 1964 relative aux décisions de rectification d'actes de l'état civil (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

Gli Stati contraenti notificheranno al Consiglio Federale Svizzero il compimento delle procedure richieste dalla loro Costituzione per rendere applicabile sul loro territorio la presente Convenzione.

Il Consiglio Federale Svizzero avviserà d’ogni notificazione secondo il capoverso 1 gli Stati contraenti e il Segretario Generale della Commissione Internazionale dello Stato Civile.

Art. 6

Les Etats contractants notifieront au Conseil Fédéral Suisse l’accomplissement des procédures requises par leur Constitution pour rendre applicable sur leur territoire la présente Convention.

Le Conseil Fédéral Suisse avisera les Etats contractants et le Secrétaire Général de la Commission Internationale de l’Etat Civil de toute notification au sens de l’alinéa précédent.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.