0.193.413.45
CS 11 271; FF 1928 I 37 ediz. ted. 41 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiuso il 16 novembre 1927
Approvato dall’Assemblea federale il 23 marzo 19282
Istrumenti di ratificazione scambiati l’11 giugno 1928
Entrato in vigore l’11 giugno 1928
(Stato 5 novembre 1999)
0.193.413.45
RS 11 279; FF 1928 I 41
Texte original
Conclu le 16 novembre 1927
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 23 mars 19281
Instruments de ratification échangés le 11 juin 1928
Entré en vigueur le 11 juin 1928
(Etat le 5 novembre 1999)
1 RO 44 417
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.