Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords

0.192.120.241 Scambio di lettere del 30 gennaio/25 febbraio 1969 tra il Dipartimento politico federale e l'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'educazione, le scienze e la cultura su i privilegi e le immunità dell'UNESCO in Svizzera

0.192.120.241 Échange de lettres des 30 janvier/25 février 1969 entre le Département politique fédéral et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur les privilèges et immunités de l'UNESCO en Suisse

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.192.120.241

RU 1983 549

Scambio di lettere
del 30 gennaio/25 febbraio 1969

tra il Dipartimento politico federale e l’Organizzazione
delle Nazioni Unite per l’educazione, le scienze e la cultura
su i privilegi e le immunità dell’UNESCO in Svizzera

Entrato in vigore il 1o gennaio 1969

Préface

0.192.120.241

RO 1983 549

Echange de lettres des
30 janvier/25 février 1969

entre le Département politique fédéral et l’Organisation
des Nations Unies pour l’éducation, la science et la culture
sur les privilèges et immunités de l’UNESCO en Suisse

Entré en vigueur le 1er janvier 1969

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.