1. Il Congresso si riunisce almeno una volta l’anno. Le sessioni si tengono alla sede del Consiglio d’Europa, salvo che il Congresso o il suo Ufficio e il Comitato dei Ministri non convengano altrimenti. Le sessioni del Congresso e delle sue camere sono pubbliche.
2. La sessione del Congresso è immediatamente preceduta e/o seguita dalle sessioni di ognuna delle due camere. Su proposta dell’Ufficio del Congresso, ogni camera può tenere altre sessioni.
3. I gruppi politici del Congresso si riuniscono principalmente in occasione delle sessioni e delle riunioni del Forum statutario.
1. Le Congrès tient chaque année au moins une session. Les sessions se tiennent au siège du Conseil de l’Europe, sauf décision contraire prise d’un commun accord par le Congrès ou son Bureau et le Comité des Ministres. Les sessions du Congrès et de ses Chambres sont publiques.
2. Les sessions de chacune des deux Chambres précèdent et/ou suivent immédiatement la session du Congrès. Sur proposition du Bureau du Congrès, chacune des Chambres peut tenir d’autres sessions.
3. Les groupes politiques du Congrès se réunissent principalement à l’occasion des sessions et des réunions du Forum statutaire.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.