Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.116.367 Accordo del 20 novembre 1952 tra la Svizzera e i Paesi Bassi sullo scambio di stagisti

0.142.116.367 Arrangement du 20 novembre 1952 entre la Suisse et les Pays-Bas réglant l'échange de stagiaires

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 11

Il presente accordo abroga quello del 20 maggio 19362 sull’ammissione di stagisti in Svizzera e nei Paesi Bassi.

2 Non pubblicato nella RU.

Art. 11

Le présent arrangement abroge les dispositions de l’arrangement du 20 mai 19361 relatif à l’admission des stagiaires en Suisse et aux Pays‑Bas.

1 Non publié au RO.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.