1. Le missioni diplomatiche e le rappresentanze consolari della Svizzera rilasciano visti per più entrate validi fino a cinque anni alle seguenti categorie di persone:
2. Le missioni diplomatiche e le rappresentanze consolari della Confederazione Svizzera rilasciano visti per più entrate validi fino a un anno alle seguenti categorie di persone, a condizione che nell’anno precedente tali persone abbiano ottenuto almeno un visto e l’abbiano usato conformemente alla legislazione svizzera sull’entrata e il soggiorno nel territorio e che sussistano motivi per richiedere un visto per più entrate:
3. Le missioni diplomatiche e le rappresentanze consolari della Confederazione Svizzera rilasciano visti per più entrate validi da un minimo di due a un massimo di cinque anni alle categorie di persone di cui al paragrafo 2 del presente articolo, a condizione che nei due anni precedenti tali persone abbiano utilizzato un visto per più entrate conformemente alla legislazione sull’entrata e il soggiorno in vigore nel territorio della Confederazione Svizzera e nel territorio degli Stati membri di Schengen, e che i motivi per richiedere un visto per più entrate siano ancora validi.
4. La durata totale del soggiorno nel territorio della Confederazione Svizzera o di uno Stato membro di Schengen delle persone di cui ai paragrafi 1–3 non può essere superiore a 90 giorni per periodi di 180 giorni.
1. Les missions diplomatiques ou les représentations consulaires de la Confédération suisse délivrent des visas à entrées multiples, d’une durée de validité pouvant aller jusqu’à cinq ans, aux catégories de personnes suivantes:
2. Les missions diplomatiques ou les représentations consulaires de la Confédération suisse délivrent des visas à entrées multiples, d’une durée de validité pouvant aller jusqu’à un an, aux catégories de personnes suivantes, sous réserve que, durant l’année précédant la demande, ces personnes aient obtenu au moins un visa, qu’elles l’aient utilisé dans le respect de la législation régissant l’entrée et le séjour sur le territoire de la Confédération suisse et qu’elles aient des raisons de solliciter un visa à entrées multiples:
3. Les missions diplomatiques ou les représentations consulaires de la Confédération suisse délivrent des visas à entrées multiples, d’une durée de validité de deux ans au minimum et de cinq ans au maximum, aux catégories de personnes visées à l’al. 2 du présent article, sous réserve que, durant les deux années précédant la demande, ces personnes aient utilisé leur visa à entrées multiples d’une durée d’un an dans le respect de la législation régissant l’entrée et le séjour sur le territoire de la Confédération Suisse et des Etats membres de Schengen et que leurs raisons de solliciter un visa à entrées multiples soient toujours valables.
4. La durée totale du séjour des personnes visées aux al. 1 à 3 du présent article sur le territoire de la Confédération suisse ou d’un autre Etat membre de Schengen ne peut excéder 90 jours par période de 180 jours.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.