Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.114.941 Trattato di amicizia e di commercio del 23 luglio 1963 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Liberia

0.142.114.941 Traité d'amitié et de commerce du 23 juillet 1963 entre la Confédération suisse et la République du Libéria

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

(Stato 5  novembre 1999)

0.142.114.941Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.114.941

Traduzione dai testi originali francese e inglese2

Trattato di amicizia e di commercio
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica di Liberia

Conchiuso il 23 luglio 1963
Approvato dall’Assemblea federale il 3 marzo 19643
Istrumenti di ratificazione scambiati il 22 settembre 1964
Entrato in vigore il 22 settembre 1964

1 RU 1965 385; FF 1963 II 1325 ediz. ted. 1318 ediz. franc.

2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

3 RU 1965 383

Préface

0.142.114.941

 RO 1965 390; FF 1963 II 1318

Texte original

Traité
d’amitié et de commerce entre la Confédération suisse et la République du Libéria

Conclu le 23 juillet 1963

Approuvé par l’Assemblée fédérale le 3 mars 19641

Instruments de ratification échangés le 22 septembre 1964

Entré en vigueur le 22 septembre 1964

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.