0.142.114.899 Accordo del 16 dicembre 2004 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica libanese sulla riammissione di persone in situazione irregolare (con All.)
0.142.114.899 Accord du 16 décembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République libanaise relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière (avec annexe)
Titolo
0.142.114.899
RU 2006 435
Traduzione
Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e il Governo
della Repubblica libanese sulla riammissione di
persone in situazione irregolare
Concluso il 16 dicembre 2004
Entrato in vigore con scambio di note il 15 febbraio 2006
(Stato 15 febbraio 2006)
Préface
0.142.114.899
RO 2006 435
Texte original
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République libanaise relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière
Conclu le 16 décembre 2004
Entré en vigueur par échange de notes le 15 février 2006
(Etat le 15 février 2006)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.