Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica di Indonesia,
detti in seguito «Parti contraenti»,
considerate le relazioni amichevoli esistenti tra le Parti contraenti;
animati dal desiderio di rafforzare ulteriormente le reciproche relazioni amichevoli agevolando l’entrata nei rispettivi territori dei titolari di un passaporto diplomatico o di servizio della Confederazione svizzera o della Repubblica di Indonesia;
conformemente alle leggi e ai regolamenti vigenti nei rispettivi Paesi;
hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République d’Indonésie
(ci-après: les Parties contractantes),
considérant les relations amicales entre les Parties contractantes,
en vertu des lois et réglementations en vigueur dans leurs pays respectifs,
conviennent des dispositions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.