1. Le spese di trasporto delle persone riammesse conformemente agli articoli 2, 3 e 4 sono a carico della Parte contraente richiedente.
2. Conformemente all’articolo 10 la Parte contraente richiedente si fa carico delle spese di transito fino alla frontiera dello Stato di destinazione ed eventualmente anche delle spese del viaggio di ritorno.
1. Les frais de transport des personnes qui sont réadmises conformément aux art. 2, 3 et 4 sont à la charge de la Partie contractante requérante.
2. Les frais de transit jusqu’à la frontière de l’Etat de destination ainsi que, le cas échéant, les frais résultant du voyage de retour sont à la charge de la Partie contractante requérante conformément à l’art. 10.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.