Traduzione1
Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica d’Albania
(detti in seguito Parti contraenti),
nell’intento di agevolare, in spirito di cooperazione e di solidarietà, la riammissione di persone al confine e il loro trasporto in transito,
hanno convenuto quanto segue:
1 Dal testo originale francese.
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République d’Albanie
(ci-après Parties contractantes),
dans l’intention de faciliter, dans un esprit de coopération et de solidarité, la reprise de personnes à la frontière et leur transport en transit,
sont convenus des dispositions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.