Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.111.182 Accordo del 3 giugno 2010 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Sudafrica sull'esenzione dall'obbligo del visto per i titolari di un passaporto diplomatico o di servizio valido

0.142.111.182 Accord du 3 juin 2010 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d'Afrique du Sud relatif à la suppression de l'obligation de visa pour les titulaires d'un passeport diplomatique, officiel ou de service valable

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Autorità competenti

Le autorità competenti per l’applicazione dell’Accordo sono:

a)
per il Governo della Repubblica del Sudafrica, il Dipartimento dell’interno; e
b)
per il Consiglio federale svizzero, il Dipartimento federale di giustizia e polizia.

Art. 1 Autorités compétentes

Les autorités compétentes responsables de la mise en oeuvre du présent Accord sont:

a)
pour le Conseil fédéral suisse, le Département fédéral de justice et police; et
b)
pour le Gouvernement de la République d’Afrique du Sud, le Ministère des Affaires intérieures.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.