Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.141.116.3 Convenzione del 19 marzo 1999 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d'Austria relativa al servizio militare delle persone con doppia cittadinanza (con formulari)

0.141.116.3 Convention du 19 mars 1999 entre la Confédération Suisse et la République d'Autriche relative au service militaire des doubles-nationaux (avec formulaires)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.141.116.3 (Stato 8  gennaio 2002)

0.141.116.3

 RU 2002 13

Traduzione1

Convenzione
tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica d’Austria
relativa al servizio militare delle persone con doppia
cittadinanza

Conclusa il 19 marzo 1999

Entrata in vigore mediante scambio di note il 1º gennaio 2001

(Stato 8  gennaio 2002)

1 Il testo originale tedesco è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. ted. della presente Raccolta.

Préface

0.141.116.3

 RO 2002 13

Traduction1

Convention
entre la Confédération Suisse et la République d’Autriche relative au service militaire des doubles-nationaux

Conclue le 19 mars 1999

Entrée en vigueur par échange de notes le 1er janvier 2001

(Etat le 8 janvier 2002)

1 Texte original allemand.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.