Le spese per le operazioni della commissione per la manutenzione del confine italo‑svizzero, conformemente all’art. 2, saranno divise in parte uguale tra i due Stati; ciascuno Stato sosterrà quelle dei suoi rappresentanti ufficiali.
Les frais relatifs aux opérations dont est chargée la commission pour l’entretien de la frontière italo-suisse, conformément à l’art 2, seront répartis en parts égales entre les deux Etats, ceux-ci devant en revanche supporter les frais concernant leurs représentants officiels respectifs.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.