I termini collocati sulla linea del confine sono proprietà indivisa dei due Stati. Gli altri segni di demarcazione rimangono di proprietà dello Stato sul cui territorio essi sono collocati.
Les bornes placées dans l’axe de la frontière sont propriété indivise des deux États. Les autres signes de démarcation restent propriété de l’État sur le territoire duquel ils sont placés.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.