Nel tratto compreso fra i termini 215/215bis, dall’una parte, e 219/219bis, dall’altra, il confine segue la mezzeria del corso naturale della Hermance, corso il quale è rappresentato nel piano alla scala di 1: 2500, allegato alla presente convenzione (allegato II) della quale è parte integrante6.
6 Questo piano, pubblicato nella RU (RU 1960 dopo la pag. 1556), non è riprodotto nella presente Raccolta.
Dans le secteur compris entre les bornes 215/215bis d’une part et 219/219bis, d’autre part, la frontière suit le milieu du cours naturel de l’Hermance; ce dernier est représenté sur le plan au 1/2500 annexé à la présente convention (annexe II) et qui en fait parie intégrante4.
4 Ce plan publié au RO n’est pas reproduit dans le RS (RO 1960 après la p. 1556).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.