Gli Stati contraenti si obbligano a vigilare, mediante misurazione e determinazione del confine, che il tracciato del confine resti constantemente visibile e garantito. Inoltre, essi si obbligano a mentenere in buono stato e, all’occorrenza a sostituire i termini necessari collocati in virtù del presente accordo.
Les Etats contractants s’engagent à veiller, par la mensuration et l’abornement de la frontière, à ce que le tracé de la frontière reste constamment visible et certain. De plus, ils s’engagent à maintenir en bon état et, en cas de besoin, à remplacer les signes de démarcation nécessaires aux termes du présent accord.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.